2019年12月19日 星期四

森林與療愈(Natural Zen)


自然禪之森林療癒

數十年來,無數西方學者一直心理學對健康和保健反應的重要性(喬普拉,1993 年;本森,1975 年;韋爾,1995 年)。 但近年來西方出現了越來越關注精神和靈性對一個人治愈能力的影的學術論文,此外他們發現一個沒有得到足夠的重視的第四部分,那就是我們的環境。

黃徹祥老師(本名黃祥輝)早在1992年起,就一直在傳播森林療癒的訊息。他本身罹患僵直性脊椎炎:一種免疫系統的病變,在找遍中、西醫,吃了很多的中藥西藥,試了很多種的民俗療法,經歷很多磨難,都還無法解除那種錐心之痛之後,經由臺大醫院連文彬教授的建議,黃老師開始在林中練氣功,嘗試利用森林的力量把身體潛在的自癒能力開發出來。黃老師體悟到只有在大自然的環境下把身體自我修復的機制打開啟,他才有重生的機會!

        經過不斷的練習與嘗試,黃老師體會到身體會在大自然中找到療癒所需要的藥方,這藥方不不是用吃的,而是在放鬆的情況下直接被人體吸收。黃老師由於身體處於苦難中,對大自然的感覺非常敏銳,常感受到花、草、樹木、岩石等等對修復身心的助益。因為黃老師在練功的當下非常放鬆、放下,不為其他目的,只為自己的身體健康而已。

森林與療愈

棲蘭山因緣

如前所訴1992年,春天黃老師帶著一個假性癱瘓的學生要上山練功。因為這個學生的舅舅剛好是棲蘭山工作站的司機。他提議到棲蘭山練功。黃老師和他到了棲蘭山之後,認識了周主任,開啟了所謂的棲蘭山神話的序幕。周主任是台大森林系畢業,當初被派到棲蘭山除了開發棲蘭山的旅遊資源外,最主要的任務是整理棲蘭山的枯立倒木。周主任告訴黃老師說他是台大森林系畢業的,他不是要來整理枯立木而已。他說如果樹木能夠幫助人健康, 那他就支持黃老師。因為他是南部人,說話非常的好阿沙力,他就說第二天就可以帶黃老師進棲蘭山。看黃老師喜歡哪個地方,就讓黃老師在那邊做研究。 黃老師欣喜若狂,馬上借用當時工作站的電話開始聯絡家人及生意夥伴。周主任看到黃老師熱心義務的幫助別人,而放棄手邊的生意更加感動。 他認為黃老師雖然是生意人,卻能夠發心要幫助別人真不簡單。所以隔天黃老師就跟著周主任到了棲蘭山的原始林。

黃老師到170現的時候, 剛好有一個太太在劈材煮飯。在劈木材的時候,從檜木裡散發出來的油香, 讓感應非常敏銳的黃老師不由自主地練氣起功來,整個人就好像進入了一個不可思議的境界。黃老師問這位婦人,那是什麼木材,怎麼用種木材在煮飯啊。她回答那是油柴,容易燒。黃老師這時才知道這種檜木油的厲害。 因此便向周主任要了幾塊檜木燒材回去研究。 周主任笑黃老師說,這只不過是幾塊沒用的木柴而已, 就讓黃老師帶來幾塊回去研究。周主任當時還不知道檜木油的好。但黃老師說很敏感的,一感應到就知道這是好東西。 後來,他將幾塊檜木材拿回來之後,讓他的學生練功採氣的時候,大家練的時候都快瘋掉了。這時候黃老師更加確信檜木油對許多人,尤其身體出了問題的人,是種非常好的寶物。

Natural Zen and Forest Healing

For decades, numerous Western scholars have been emphasizing the importance of the psychological response to health and wellness (Chopra, 1993; Benson, 1975; Weil, 1995). However, in recent years, there has been growing interest in the academic literature concerning the impact of spirituality and mental health on an individual's healing abilities. Additionally, they discovered a fourth aspect that has not received enough attention: our environment.

Since 1992, Teacher Huang Che Xiang (real name Huang Xianghui) has been spreading the message of forest healing. He himself suffered from ankylosing spondylitis: an autoimmune condition. Despite seeking help from both traditional Chinese and Western medicine, trying numerous folk remedies, and enduring many hardships, he couldn't alleviate the excruciating pain. Following the suggestion of Professor Lien Wen-Pin at National Taiwan University Hospital, Teacher Huang began practicing qigong in the forest, attempting to harness the healing power of nature to unlock the body's inherent self-healing capacity. He realized that only by unlocking the body's self-repair mechanism in a natural environment did he have a chance for rebirth!

Through constant practice and experimentation, Teacher Huang came to understand that the body could find the healing it needed in nature. This remedy was not to be ingested but absorbed directly by the body in a relaxed state. Because of the suffering he underwent, Teacher Huang was very sensitive to nature and often felt the benefits of flowers, grass, trees, rocks, and more in repairing his body and mind. During practice, he stayed extremely relaxed, letting go of other purposes, solely focusing on his body's health.

Forest and Healing Fortuitous Encounter in Cypress Mountain As previously mentioned, in spring 1992, Teacher Huang brought a student with pseudo-paralysis to practice in the mountains. This student's uncle happened to be a driver at the Cypress Mountain workstation. He suggested practicing at Cypress Mountain. Upon their arrival, Teacher Huang and the student met Director Zhou, marking the start of what is known as the "Cypress Mountain legend." Director Zhou, a forestry graduate from National Taiwan University, was initially sent to Cypress Mountain to develop its tourism resources and, most importantly, to clear the fallen trees. He told Teacher Huang that he wasn't there just to clear the dead trees but to support Teacher Huang if trees could indeed assist in improving health. As a Southerner with a strong local accent, he said they could venture into Cypress Mountain the following day. They would let Teacher Huang choose the place he liked for his research. Overjoyed, Teacher Huang immediately borrowed the workstation's phone to contact his family and business partners. Witnessing Teacher Huang's enthusiastic and voluntary assistance to others and his willingness to sacrifice his business touched Director Zhou deeply. Despite being a businessman, he was genuinely driven to help others, which Director Zhou found impressive. Thus, the next day, Teacher Huang followed Director Zhou into the pristine forests of Cypress Mountain.

When Teacher Huang reached the 170 line, a woman was chopping wood and cooking. The fragrance of cypress wood emanating from the woodpile made Teacher Huang, already highly perceptive, involuntarily start practicing qigong. It was as though he had entered an incredible state. Teacher Huang asked the lady what kind of wood she was using for cooking. She answered that it was cypress wood, easy to burn. This was when Teacher Huang realized the potency of cypress wood oil. He requested some cypress firewood from Director Zhou to take back for research. Laughing, Director Zhou teased Teacher Huang, saying they were just a few useless firewood pieces. Yet, he allowed Teacher Huang to take a few pieces back to study. At the time, Director Zhou was unaware of the benefits of cypress wood oil. However, Teacher Huang, with his high sensitivity, immediately recognized it as a valuable substance. After bringing back several cypress wood pieces, when his students practiced qigong and absorbed qi, they were practically going crazy. This further strengthened Teacher Huang's belief in the exceptional value of cypress wood oil for many individuals, especially those experiencing health issues.










沒有留言:

張貼留言